Sicherheitshinweis
Safety instructions
Reversal Chair
Juri Roemmel
Bitte gewöhnen Sie sich zunächst behutsam an die Kippbewegungen des Reversal Chair und achten Sie auf Ihre Sicherheit. Bei falscher Gewichtsverlagerung besteht die Möglichkeit, nach vorne zu kippen. Daher bitten wir um Vorsicht bei der Nutzung durch Kinder und ältere Menschen. Die Konstruktion des Reversal Chair erlaubt eine Traglast von maximal 100 kg Körpergewicht. Er ist für den Gebrauch im Privaten entwickelt.
Please familiarise yourself carefully with the tilting movements of the Reversal Chair and pay attention to your safety. If you shift your weight incorrectly, you might tilt forward. We therefore ask you to exercise caution when children and elderly people use the chair. The design of the Reversal Chair allows a maximum body weight of 100kg. It has been developed for private use.

Bedienungshinweis
Operating instructions
Durch das Ziehen an der Lasche des Reversal Chair lässt sich die Lehne nach unten klappen – die Rückenlehne wird zu einer Stütze für Ihre Knie. Steigen Sie nun seitlich in den Stuhl ein, und behalten Sie dabei sicheren Bodenkontakt mit den Füßen. Nehmen Sie eine aufrechte Sitzposition ein, verlagern Sie das Gewicht vorsichtig nach vorne und warten Sie dabei den Kipppunkt ab. Wir wünschen viel Freude mit dem neuen Sitzgefühl.
The backrest can be folded down by pulling the strap on the Reversal Chair – the backrest converts into a support for your knees. Now enter the chair from the side, keeping your feet firmly on the floor. Take an upright sitting position, carefully shift your weight forward until you reach the tipping point. We hope you enjoy your new sitting experience.
